Сучасна п’єса про хлопчика, батько якого на війні, і українського Карлсона

Відкриті читки сучасної української п’єси відбулися на сцені Одеського театру юного глядача імені Юрія Олеші. П’єсу обирав не колектив і навіть не директор. Вона дісталася за жеребом, як це диктують правила проєкту «Марафон сучасної драматургії», заснованого Національною спілкою театральних діячів України. Взяли участь у проєкті 36 театрів, уже навіть випущена прем’єра вистави «Ультима Туле» за п’єсою Андрія Бондаренка в Київському камерному театрі «Колесо». А одеському ТЮГу дісталася п’єса «Пан Чимерник і зоряна таємниця» Ярослави Блек (Терлецької).

Павло Калінін (Андрій) і Олександр Давлатян (Пан Чимерник)


…Дія відбувається в Івано-Франківську під Різдво. Місто живе передчуттям свята, але ж десь на сході триває війна, куди пішов добровольцем батько хлопчини Андрія (Павло Калінін). Листів немає, син сумує, мама злиться, дідусь намагається загладити ситуацію домашніми смаколиками, сестричка плутається під ногами…

Однак у хлопчика з’являється невидимий для всіх інших уявний друг — загадковий і чарівний Пан Чимерник (Олександр Давлятян). Виявляється, існує давня легенда про цього пана, що втішає розлучених із рідними дітей. То скільки ж йому насправді років і які справжні його цілі?

Режисером читки і водночас — за сюжетом — бабусею, яка продає яблука на базарі, стала заслужена артистка України Оксана Бурлай-Пітерова. Читка показала: можна було б зробити і повноцінну постановку, потенціал тексту дуже великий, сюжет — про те, що всіх нас найбільше хвилює сьогодні. Вистава вийде для сімейного перегляду, адже найвірнішими друзями для підлітка мають бути близькі люди, а не вигадані Карлсон або Чимерник…

https://vo.od.ua/

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Теги

Новости по теме