«У фільмі Ґрецкі сказав, що гордий бути українцем»

Спортивний журналіст Володимир Мула презентував свою книгу «Мені подзвонив Вейн» — про канадських хокеїстів українського походження, володарів Кубка Стенлі НХЛ.

Володимир Мула. Фото з альбому Володимира Мули.

Випускник інженерно-фізичного факультету Національного технічного університету КПІ Володимир Мула працював репортером на двох Олімпіадах — літній і зимовій, чемпіонатах світу і Європи з футболу й навіть висвітлював «Євробачення». А одного дня вирішив зайнятися документалістикою.

Першим моїм серйозним фільмом була «Аме­риканська мрія», — розповів журналістці «ВЗ» Воло­димир Мула. — Потім зробив продовження «Амери­канської мрії» — про українців у США. А наступною моєю великою роботою став документальний фільм «Юкі» (у Канаді так називають етнічних українців), що вийшов на екрани наприкінці 2020-го. Ще зробив проєкт «Нація футболу» (до 30-річчя футбольної збірної України), що вийшов на екрани 2022 року. Оскільки у мене залишило­ся багато матеріалу після виходу фільму «Юкі», взявся за написання книжки «Мені подзвонив Вейн».

— А чому взялися за зйомки фільму «Юкі»?

— Взявся за створення цього фільму через те, що хо­тів через призму відомих на увесь світ спортсменів роз­повісти про Україну. Зупинив свій вибір на переможцях Кубка Стенлі з українським корінням. Ми з командою досліджували цю тему, шукали етнічних українців, які протягом довгого часу грали за океаном у хокей, става­ли чемпіонами, входили в історію. Мені здавалося, що це дуже класна проукраїнська патріотична річ, яку по­трібно зробити, бо до мене цього ніхто не робив.

— Для того, щоб написати цю книжку, доводило­ся всю інформацію шукати у Канаді?

— Не лише у Канаді, а й у США. Я витягував усі під­твердження з канадських архівів. Спочатку робив за­пит, потім чекав на підтвердження інформації. І звісно, спілкувався з героями своєї книжки. Потрібно було пе­ревірити кожен факт, бути на постійному зв’язку з цими людьми, якщо треба, щось уточнити… Робота над фільмом, а потім над книжкою тривала три роки.

— Ті хокеїсти, про яких розповідаєте, народили­ся в Україні чи за океаном?

— Вони усі народилися в Канаді. Правда, є й хокеїс­ти — володарі Кубка Стенлі, що народилися в Україні, — Руслан Федоренко й Антон Бабчук. Однак ми зробили акцент на тих етнічних українцях, які народилися в Ка­наді й грали в північноамериканській Національній хо­кейній лізі.

— Книжка називається «Мені подвонив Вейн». Йдеться про легенду світового хокею — Вейна Ґрецкі?

— Так. Ґрецкі – найуславленіший хокеїст світу. Вейн — найкрутіша людина у хокеї. У 80-х і 90-х роках він встановив багато рекордів, які досі не побиті, і, найі­мовірніше, які ніхто і не поб’є. Канадійці робили опи­тування й внесли Ґрецкі у такий опитувальник: «Кого б ви хотіли бачити на канадській 5-доларовій банкно­ті?». Один з варіантів відповіді був — Вейна Ґрецкі. Для Канади Ґрецкі – це щось недосяжне. Бо там всі гра­ють у хокей, там це національний вид спорту. Якщо поцікавитися за океаном, «кого знаєте з канадських знаменитостей», то Ґрецкі стоїть на одному щаблі з Джастіном Бібером і Памелою Андерсон. Одне слово, Ґрецкі – велика зірка, до якої мені було складно про­битися. У книзі я про це пишу, а також про те, як вда­лося дослідити його родовід і показати світові, що ко­ріння Ґрецкі – з України. Донедавна в Інтернеті була суперечлива інформація про те, звідки походить Вейн Ґрецкі, а тепер, коли вийшов фільм, який показують у різних країнах світу, усе стало на свої місця: Вейн Ґрецкі за походженням українець.

— Вейн розмовляє українською?

— Добре розуміє українську, пам’ятає окремі слова з дитинства. Його бабуся народилася у селі Пановичах на Тернопільщині. Коли бабуся емігрувала до Канади, ще до Першої світової війни, вийшла заміж за Терен­тія Ґрецкі, який емігрував до Канади з Берестейщини. Вони познайомилися у Вінніпегу, оскільки обоє розмов­ляли українською. У фільмі Вейн сказав, що гордий бути українцем. wz.lviv.ua

Теги

Новости по теме