2024 року вийде неопублікований роман Ґабріеля Ґарсії Маркеса

У 2024 році в Латинській Америці вийде друком неопублікований роман колумбійського письменника Ґабріеля Ґарсія Маркеса «Ми побачимося в серпні» (“En Agosto Nos Vemos”). Про це повідомило видавництво Penguin Random House, посилаючись на дітей Маркеса Родріґо та Ґонсало Ґарсія Барча.

Книжка розповідатиме про Ану Магдалену Бах. Перша глава нібито розкриє роман Ани, який стався під час візиту до тропічного острова, щоб покласти квіти на могилу своєї матері.

Роман вийде іспанською мовою, він складатиметься з 5 розділів (орієнтовний обсяг книжки — 150 сторінок). Англомовне видання наразі не анонсоване.

«”Ми побачимося в серпні” — результат останніх зусиль продовжувати творити проти вітру та припливу. Прочитавши його ще раз майже через 10 років після смерті батька, ми виявили, що текст має багато дуже приємних достоїнств, і ніщо не заважає насолоджуватися найвидатнішою роботою Ґабо: його здатністю до винахідливості, поезією мови, захопливою оповіддю, його розумінням Людини та прихильністю до її досвіду та нещасних випадків, особливо в любові. Це, можливо, головна тема всієї його творчості», — ідеться в заяві Родріґо й Ґонсало Ґарсія Барча.

Чутки про неопубліковану книжку ходили давно, особливо після того, як у 1999 році Маркес оприлюднив новелу про жінку Ану Магдалену Бах, яка закрутила роман під час відвідування могили своєї матері на тропічному острові. Історія була опублікована в латиноамериканському журналі Cambio.

Ґабріель Ґарсія Маркес помер у 2014-ому, і з того часу вважалося, що його останній твір залишиться непоміченим. Однак діти Маркеса заявили, що робота є надто цінною, щоб приховувати її від усього світу.

«До цього часу позиція дітей полягала в тому, що текст не буде опубліковано. Здається, вони передумали, прочитавши рукопис!» — зауважив Хайме Абелло, директор фонду Маркеса.

Як відомо, Маркес став найбільш перекладеним іспаномовним письменником.

Джерело: https://chytomo.com/ з посиланням на The Guardian

Теги

Новости по теме