Про що “перетирати” із руснею, якщо вона сама і є – війна

Віршованим рядком

І біль, і сум, і сором , і зневіра –

Усе перемішалося в думках,

Бо хтось за океаном прагне “миру”

На смерті, на крові і на кістках.

Цей хтось – до кольок всім відомий

новий старий американський президент.

За віком – вже сидіти міг би вдома,

Але, спіймавши надзручний момент,

Помпезно повернувся в Капітолій

І бздурів доста вже наговорив.

Відчувши бравий трампівський порив

Світ – майже весь, здригнувся мимоволі.

Лякає Трамп Канаду та Європу,

Додавши ще і Мексику до них…

Комусь погрози Дональда до… лямпи,

А хтось вважає Дональд – трохи псих.

Бо адекватна, совісна людина

Не зможе заявити, що війну,

Таку страшну, жостоку, руйнівну

Спровокувала саме Україна.

Тепер “перетирає” із руснею,

Про що – лиш біс те зна.

Про що “перетирати” можна з нею,

Якщо русня сама і є – війна.

А коли днями українського гаранта,

На зустріч запросили в Білий Дім,

То Дональд і його команда

Прилюдно познущалися над ним.

А заразом принизили і Неньку.

Тож Трампу я скажу від себе й від усіх:

«За рускім корабльом ” валіть швиденько!

Який ви президент – ви, справді, псих…”

Написано 1 березня 2025 року близько 17-ої години.

Автор Сергій Розумяк

Миколаївський спортивний активіст Сергій Розумяк несподівано провив себе яко віршувальник-публіцист. “Споживчий ринок” іх задоволенням передруковує “поетичний репортаж” Сергія, замінивши в тексті – за правом багатолітнього особистого знайомства – деякі слова.

Статуя Свободи хоче до Канади. Автор карикатури Ygreck

Теги

Новости по теме